22 Декабрь

科技孔子学院参加白俄罗斯欢乐春节活动

12月21日,“中国文化日·欢乐春节音乐会”暨“你好!中国”推介活动于白俄罗斯国家音乐厅隆重举行,中国中央戏剧学院、福建师范大学音乐学院民族室内乐团、沧州杂技团和白俄罗斯国家大剧院的艺术家们同台献艺,共同为观众奉上一场传统与现代相融、东西方文化交相辉映的精彩演出。中国驻白大使张汶川、白文化部长切尔涅茨基出席并致辞,白高层政要、各界友好人士、外国驻白使节、当地民众以及在白华侨华人、中资企业、留学生代表等700余人出席。

我院作为协办单位之一,在活动现场设置了编手绳、写春联、转手绢等文化大师课展台。火红的手绢凌空飞舞,引得在场观众争先尝试;色彩缤纷的丝线在老师们手中灵巧穿梭,变成一根根寓意吉祥的五彩手绳;书法展台上老师们泼墨挥毫,一幅幅对联书写着对新年的祝福,不少外国朋友也勇敢地拿起毛笔,尝试书写福字,尽管笔触略显生疏,但那份对中国传统文化的热爱与尊重却溢于言表……现场欢声笑语不断,张汶川大使及切尔涅茨基部长也来到展台前与我院教师亲切交谈。此次文化大师班展台让众多白俄罗斯友人体验到了中国传统文化的深厚底蕴与独特魅力,成为 “中国文化日”活动里一抹亮丽的色彩。

农历蛇年即将到来之际,让我们共同祝愿中白两国和两国人民:蛇年大吉,万事如意!

22 Декабрь

Институт Конфуция по науке и технике принял участие в мероприятии посвященному китайскому Новому году в Беларуси

21 декабря в Белорусской государственной филармонии состоялся Концерт мастеров искусств Китая в рамках Дней культуры Китайской Народной Республики в Республике Беларусь “Веселый китайский Новый год”. Артисты Центральной академии драмы Китая, народного камерного оркестра музыкального академии Фуцзяньского педагогического университета, акробатической

19 Декабрь

Подведение итогов олимпиады по китайскому языку

В Институте Конфуция по науке и технике БНТУ совместно с БРСМ БНТУ 17 декабря 2024 года прошла олимпиады на знание китайского языка для слушателей курсов китайского языка и студентов БНТУ на призы Института Конфуция по науке и технике БНТУ

17 Декабрь

«Выдающийся международный волонтер по обучению китайскому языку»

После проведения ежегодного конкурса на звание «Выдающийся международный волонтер по обучению китайскому языку» 2023 года, организованного Центром китайско-иностранных языковых обменов и сотрудничества Министерства образования, наши преподаватели Ван Юй, Лю Цзыин и Ван Кайди удостоены почетного титула «Выдающийся международный волонтер

17 Декабрь

“优秀国际中文教育志愿者”

经过教育部中外语言交流合作中心的2023年度全球国际中文教育优秀志愿者评选,我院王雨、刘梓蓥、王凯迪三位老师荣获“优秀国际中文教育志愿者”称号。

王雨:2022年11月参加孔院工作。被评为“先进工作者”。她深度参与科技孔院教科书的编纂工作,并定期举办汉语角和文化活动。她所教授的国画课程,更让学生们体会到了中国传统艺术的精髓。

刘梓蓥:2022年作为公派志愿者来到科技孔子学院工作。今年9月她以海外志愿者身份留任。任教期间,获得白俄罗斯中文教师研讨会“一等奖”,第十二届汉语桥“优秀工作者”荣誉称号。负责我院奖学金管理工作,助力多名白俄学子圆梦心仪大学。


17 Декабрь

Директор Института Конфуция по науке и технике БНТУ Ли Вэньсюэ был занесен на доску Почета БНТУ

Согласно приказу Ректора БНТУ от 6 декабря 2024 года директор Института Конфуция по науке и технике БНТ Ли Вэньсюэ за выдающиеся трудовые достижения занесен на доску Почета БНТУ.

С момента вступления в должность директор Ли Вэньсюэ

17 Декабрь

李文学院长荣获白俄罗斯国立技术大学“先进工作者”称号

根据白俄罗斯国立技术大学2024年12月6日第号校长令,我院李文学院长由于工作成绩突出,被学校表彰为优秀工作者,并荣登白俄罗斯国立技术大学荣誉墙。

李文学院长到任以来,工作勤勉,兢兢业业,一直致力于中文推广和文化传播活动,为助力中白两国教育、科技和文化领域合作做出了重要突出献。在中白双方共同努力下,学院培训规模日益扩大,教学质量稳步提升,教学品牌逐渐形成,已经成为白俄罗斯地区汉语推广的重要基地和中国文化展示的重要窗口。2021年以来,学院先后获得HSK优秀考点、中文联盟百强合作伙伴、白俄罗斯中文教学示范机构、HSK短视频大赛优秀组织单位等荣誉30余项次,教师和学员获得全球优秀中文志愿者、“汉语桥”世界中学生中文比赛全球总决赛最佳口才奖、白俄罗斯赛区选拔赛冠军、全球文化小大使等奖励近300项次,学院办学成绩得到了各界的高度评价和广泛认可。

白俄罗斯国立技术大学对李院长的表彰,不仅是对他个人工作成绩的肯定和认可,也是对科技孔子学院中白双方共同努力的褒奖和赞扬。未来,科技孔子学院全体人员一定牢记“推广汉语、传播文化、深化友谊”的使命,更加努力地工作,为中白两国全天候战略合作伙伴关系的深化和发展,做出更多更大的贡献。

16 Декабрь

Девятый Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один путь» успешно завершился

13-14 декабря 2024 года в Беларуси в Научно-технологическом парке БНТУ «Политехник» успешно прошел Девятый Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один путь».

В конкурсе были приглашены в качестве судей переводчики высшего уровня. В соревновании приняли участие

16 Декабрь

第九届“一带一路”国际科技翻译大赛圆满落幕

白俄罗斯当地时间2024年12月13日至12月14日,第九届“一带一路”国际科技翻译大赛在白俄罗斯明斯克巴里杰赫尼克科技园圆满落幕。

本次大赛邀请一线译员担任评委,来自中国、白俄罗斯、俄罗斯等国家的近30名选手参加了初赛和决赛阶段的比赛。大赛由白俄罗斯国立技术大学科技孔子学院举办,得到了“巨石”中白工业园、白俄罗斯国际管理与创业学院、白俄罗斯JENTY物流有限公司、俄罗斯联邦储蓄银行白俄罗斯分行等单位的大力支持。大赛面向中白两国在校大学生及专业译员举办,旨在创建中白科技翻译人才交流平台,助力高层次科技翻译人才培养,为在白中资企业发展提供高水平的人才支撑。

经过12月13日预赛阶段的精彩角逐,大学生组8名选手脱颖而出,与6名专业组选手一起参加14日的决赛。

12月14日,大赛决赛阶段的比赛正式开始,按照科技翻译工作特点模拟真实场景,共设置了术语翻译、文本翻译、商务谈判、同声传译四个环节。经过激烈角逐,最终,专业组白俄罗斯选手阿莱娜·维克托罗夫娜(Алёна Викторовна)荣获冠军,中国选手陈骁获得亚军、王文海获得季军;大学生组白俄罗斯学生亚娜·谢尔盖耶芙娜(Яна Сергеевна)喜获一等奖,克谢尼娅·帕夫洛芙娜(Ксения Павловна)摘得二等奖,安娜·米哈伊洛夫娜(Анна Михайловна)取得三等奖。

颁奖仪式上,嘉宾及评委对本次比赛进行了点评。白俄罗斯国立技术大学副校长马久什涅茨·铁木尔·弗拉基米罗维奇(Матюшинец Тимур Владимирович)对本次大赛的成功举办给予了高度评价,鼓励参赛选手再接再厉,在来年的比赛中再创佳绩。科技孔子学院中方院长李文学表示,参赛选手表现优异,展现了成为优秀科技翻译人才的潜质,希望广大参赛选手进一步加深对译者桥梁作用的理解,不断增加知识储备,不断提高翻译技巧和能力,争取早日成为高水平的科技翻译人才。

“一带一路”科技翻译大赛是科技孔子学院举办的品牌活动之一。自2015年举办首届比赛以来,已成功吸引了来自中国、白俄罗斯及俄罗斯、土库曼斯坦等国的近450名翻译人才参与,赢得了翻译工作者及相关企业的一致好评。

16 Декабрь

Итоги IX Международного конкурса научно-технического перевода «Один пояс, один путь» 2024 года!

Финальный тур состоял из двух частей – индивидуальные задания на перевод и деловую игру. В категориях «Студенты» и «Профессионалы» были предложены разные форматы заданий по устному последовательному и синхронному переводу.

Категория «Студенты»

«Переводческий биатлон»:каждому участнику предложено