О перспективах говорили на встрече Главы белорусского государства и делегации Народного правительства провинции Хунань во главе с мэром центрального города Чанша и президентом машиностроительной корпорации “Зумлион”. Посещение нашей страны высокими гостями из Поднебесной в последнее время стало положительной закономерностью. Ведь
Могилевская область и китайская провинция Хунань подписали Меморандум по развитию дружественных отношений. Подписи под документами поставили заместитель председателя облисполкома Дмитрий Харитончик и начальник департамента внешнего дела правительства провинции Хунань Сяо Байлин, передает корреспондент БЕЛТА. Как отметил по итогам переговоров с
14 августа 2016 года завершилась вторая «Неделя китайского языка и культуры в Национальном детском образовательно-оздоровительном центре «Зубрёнок»», организованная Институтом Конфуция по науке и технике БНТУ. В мероприятии приняли участие 27 школьников из всех областей Беларуси.
科技孔子学院白俄罗斯“中国语言文化周”汉语夏令营圆满结营
2016 年8月14日,白俄罗斯国立技术大学科技孔子学院“语言文化周”在白俄罗斯国家青少年教育与保健中心圆满结营。来自白俄罗斯各州共27名中学生参加了此次“中国语言文化周”夏令营。
(为夏令营全体学员举行的开营仪式)
白俄罗斯国家青少年教育与保健中心毗邻白境内最大湖泊——纳拉奇湖风景区,每年都有来自世界各国的青少年参加夏令营。在去年首次成功举办“中国语言文化周”的基础上,今夏,科技孔子学院再次受邀入营为白俄罗斯青少年举办“中国语言文化周”活动。
(来自白俄罗斯全国各地的汉语夏令营学员)
与去年夏令营一样,孩子们跟随科技孔子学院老师学习汉语,体验中国文化。与往届不同的是,本届夏令营为学生们增添了中国国情文化的比重,引领孩子们了解中国疆域版图和部分中国省情概况。作为本届夏令营的特别主题,开营第一天的地理国情课让学生们对“中国”有了更直观的了解。而在结营时,孩子们通过团队协作,自己动手拼接起了一张中国版图,并在向往的地方签上了自己的中文名字。
(零起点班学生上汉语语音课)
(初级班汉语课堂)
(国情课上学习中国版图)
(团队合作拼接起中国地图)
武术作为中国传统文化的重要组成部分,从来都是最吸引外国人的中国文化瑰宝之一,这对白俄罗斯学生也不例外。本届夏令营中,太极拳体验课贯穿了整个营期,伴随每日清晨的第一缕阳光,全体同学与教师一起操练太极拳。
(每日清晨,操场上的太极拳体验课)
对于从小就开始接触茶饮的白俄罗斯中学生来说,茶的概念并不陌生。然而对于很多学生来说,如此近距离的了解中国茶文化和蕴藏在中国茶文化中“温、良、恭、俭、让”的待人美德,这样的经历还是第一次。孩子们穿上中国传统服装,从选茶、洗茶、泡茶、斟茶、敬茶的过程中体验自“酿”的中国茶香与中国文化的韵味。
(中国茶文化与茶艺展示课)
(学习双手敬茶)
(学习过后,亲自体验)
憨态可掬的大熊猫,变幻莫测的中国戏曲脸谱,永远是孩子们的最爱。文化展示课上,孩子们在老师带领下,创作剪纸作品,描绘脸谱。而编织看似容易、操作起来着实得花点儿功夫的中国结,则受到了更多女孩子的喜爱。
(学生们的剪纸大熊猫)
14 августа 2016 года завершилась вторая «Неделя китайского языка и культуры в Национальном детском образовательно-оздоровительном центре «Зубрёнок»», организованная Институтом Конфуция по науке и технике БНТУ. В мероприятии приняли участие 27 школьников из всех областей Беларуси.
(церемония открытия лагеря)
«Зубрёнок»
Беларусь примет участие в 5-й международной выставке “ЭКСПО “Китай-Евразия”, которая пройдет в сентябре в Синьцзяне (Северо-Западный Китай), в качестве главного почетного гостя. Об этом сообщили в посольстве Беларуси в КНР. По словам третьего секретаря посольства Беларуси Ирины Дудич, во время
Ху Чжэн — член Совета директоров, генеральный представитель корпорации в районах Центральной Азии и Балтии, СЕО (генеральный исполнительный директор) Китайско-Белорусского индустриального парка.
Миссию в Беларуси господин Ху Чжэн считает венцом своей карьеры, подчеркивая при этом, что работа за границей, и в нашей стране в частности, для него — новый опыт, а деятельность
Открыт набор на 2016-2017 учебный год в группы по изучению китайского языка начального, среднего, продвинутого и высокого уровня, а также на курсы по техническому китайскому языку.
Организационное собрание состоится 12 сентября (понедельник) в 18.00.
Записаться на курсы
8月6日凌晨,我国在西昌卫星发射中心用长征三号乙运载火箭,成功发射了天通一号01星。天通一号01星是由航天科技集团公司五院负责研制的我国首颗移动通信卫星,也被誉为“中国版的海事卫星”。五院天通一号卫星总设计师陈明章表示:“天通一号卫星的技术指标与能力水平能够达到国际第三代移动通信卫星水平,它标志着我国打破国外技术封锁,正式进入了地球同步轨道移动通信卫星俱乐部。”
记者从航天科技集团公司五院获悉,在应用上,天通一号卫星能在发生类似汶川地震、今年南方洪灾等严重自然灾害、地面通信设施严重受损时确保应急通信;也能实现对海洋、山区和高原等地区的无缝覆盖,将有效解决目前我国移动通信覆盖不足的难题;对海上石油勘探开采、森林防护等通信能力提升有重要帮助,乘坐飞机旅行时的上网交流也将成为可能。该领域也是各航天大国竞相发展的领域,如欧洲的国际移动通信卫星系统和美国的铱星系统。
在技术上,天通一号在设计上实现了用一台单机就可以实现过去多台单机完成的任务,并使我国现役主流通信卫星平台“东方红四号”能力得到了进一步提升。
五院天通一号卫星总指挥边炳秀向《中国科学报》记者介绍,该卫星“载重比”达到了东四平台的领先水平。“而其具有自主知识产权的天线技术以及元器件、原材料、设计验证方法等,都可以广泛应用到其他型号的卫星研制中去。”边炳秀说。
其中,低PIM技术是整个卫星系统最关键的技术之一,也是当今国际宇航界共同关注的技术难题。无源互调(PIM),就是天线在大功率发射的同时由于天线接收灵敏度高,发射时产生的杂波会落入接收通道,形成自身干扰,严重影响通信能力。如果PIM问题不解决,原本卫星可以同时支持5000路通话,由于PIM问题存在可能只能同时支持500路通话甚至更低。为此,项目团队历经艰苦攻关终于完成了国际首次整星级无线PIM试验,验证了载荷系统PIM指标,满足卫星任务要求,标志着我国这一技术处于国际领先水平。
航天科技集团五院通信卫星事业部周志成告诉记者,“十三五”期间,我国还将进一步提升卫星移动通信服务容量和覆盖区域,实现卫星移动通信的规模化应用与运营,为国家“一带一路”空间信息走廊建设与应用搭建重要的支撑平台。
http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2016/8/353061.shtm
6-го августа первый спутник мобильной связи Китая совершил успешный выход на орбиту. Спутник под названием Tiantong-01 был отправлен со стартовой площадки космодрома Сичан, который находится на юго-западе страны. КНР решила обзавестись национальной телекоммуникационной системой, и запуск данного космического аппарата –