У Вас есть вопросы?
+375173312256 +375173311262
cist@bntu.by cist.bntu@gmail.com
ru_RU Russian
ru_RU Russian zh_CN Chinese
Институт Конфуция по науке и технике БНТУИнститут Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Главная
      • О нас
      • Администрация
      • Преподаватели
      • Партнёры
      • Учебные пункты
        • БрГТУ
        • БГСХА
        • Гимназия №18 г. Минска
    • Новости
    • Учёба
      • Курсы китайского языка
      • Расписание занятий
      • Летний лагерь
        • Летняя школа 2015
        • Летняя школа 2016
        • Летняя школа 2017
        • Летняя школа 2018
      • Цены
    • Стипендии
      • Программа бакалавриата Северо-Восточного университета 2023 года
      • Магистерская программа Северо-восточного университета 2023 года
      • Докторская программа Северо-Восточного университета 2023 года
      • Стипендия СВУ 2021
      • Аспирантура СВУ 2021
      • Правительственная стипендия СВУ 2021
      • Языковая стипендия
      • Правительственная стипендия Китая для иностранных граждан
      • Способ подачи заявления на получение международной стипендии для учителей китайского языка (2021 г.) 国际中文教师奖学金申请办法(2021年)
    • Наука и техника
      • Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один пусть»
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2017
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2018
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2019
        • Вебинар «Практика научно-технического перевода» в рамках Международного Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2020
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2021
      • Форумы и конференции
      • Конкурсы
    • HSK, HSKK
    • Галерея
    • Полезные ссылки
      • о Китае
      • Сеть Институтов Конфуция
      • Сборники и материалы конференций
      • Мастер-классы
      • Авиарейсы
      • Тест на знание языка
    • Контакты
    • Главная
      • О нас
      • Администрация
      • Преподаватели
      • Партнёры
      • Учебные пункты
        • БрГТУ
        • БГСХА
        • Гимназия №18 г. Минска
    • Новости
    • Учёба
      • Курсы китайского языка
      • Расписание занятий
      • Летний лагерь
        • Летняя школа 2015
        • Летняя школа 2016
        • Летняя школа 2017
        • Летняя школа 2018
      • Цены
    • Стипендии
      • Программа бакалавриата Северо-Восточного университета 2023 года
      • Магистерская программа Северо-восточного университета 2023 года
      • Докторская программа Северо-Восточного университета 2023 года
      • Стипендия СВУ 2021
      • Аспирантура СВУ 2021
      • Правительственная стипендия СВУ 2021
      • Языковая стипендия
      • Правительственная стипендия Китая для иностранных граждан
      • Способ подачи заявления на получение международной стипендии для учителей китайского языка (2021 г.) 国际中文教师奖学金申请办法(2021年)
    • Наука и техника
      • Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один пусть»
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2017
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2018
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2019
        • Вебинар «Практика научно-технического перевода» в рамках Международного Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2020
        • Международный Конкурс научно-технического перевода “Один пояс, один путь” – 2021
      • Форумы и конференции
      • Конкурсы
    • HSK, HSKK
    • Галерея
    • Полезные ссылки
      • о Китае
      • Сеть Институтов Конфуция
      • Сборники и материалы конференций
      • Мастер-классы
      • Авиарейсы
      • Тест на знание языка
    • Контакты

    Институт Конфуция по науке и технике БНТУ

    • Home
    • Author Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    04 Май

    Пресс-релиз Белорусско-китайского молодёжного турнира по робототехнике

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    Во исполнение Совместной декларации Республики Беларусь и Китайской Народной Республики о дальнейшем развитии и углублении всестороннего стратегического партнерства, подписанной в мае 2015 года во время визита в Республику Беларусь Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина, с 25 по 27 мая

    Read More
    02 Май

    北京明斯克结为友好城市

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    http://news.xinhuanet.com/local/2016-04/27/c_128934519.htm
    本报讯(记者 范俊生)昨天下午,北京与白俄罗斯明斯克市签署建立友好城市关系协议,明斯克成为北京第54个国际友好城市。协议签署前,市长王安顺会见了明斯克市执行委员会主席沙列茨·安德烈·维克多维奇一行。
    王安顺对沙列茨一行的来访表示欢迎。他说,近年来,两市友好关系不断深化,未来还有巨大的合作潜力。希望双方以结为友好城市为契机,继续推动高层互动,了解彼此需求和关切,凝聚合作共识;大力深化经贸合作,为双方企业开展双向投资等合作事项提供支持;不断扩大文化往来,加大教育、旅游、文艺演出等方面的交流合作力度,增进人民友谊。
    沙列茨表示将与北京不断深化经贸、旅游、教育等领域的务实互利合作,对接双方企业合作需求,推动两市关系再上新台阶。

    Read More
    02 Май

    Минск и Пекин стали городами-побратимами

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    Читать полностью: http://www.belta.by/regions/view/minsk-i-pekin-stali-gorodami-pobratimami-191655-2016/
    29 апреля, Минск /Корр. БЕЛТА/. Минск и Пекин заключили соглашение о побратимских связях. Документ подписали в китайской столице председатель Мингорисполкома Андрей Шорец и мэр Пекина Ван Аньшунь, сообщили БЕЛТА в пресс-службе Мингорисполкома. Андрей Шорец выразил уверенность в

    Read More
    29 Апрель

    中欧班列﹙保定至明斯克﹚首趟开行

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    报保定4月27日电 (记者高李鹏 通讯员李溢春 陈莉莉)4月26日,由河北保定开往白俄罗斯明斯克的首趟国际集装箱货运直达列车正式开行。列车全程运行9500公里,运行时间12天至14天,途经满洲里站出境,通过俄罗斯终到白俄罗斯明斯克科里亚季奇站。
     
      中欧班列 (保定至明斯克)的开行,是北京铁路局、中铁集装箱运输有限责任公司落实 “一带一路”和京津冀协同发展国家战略的重大举措,同时也为带动河北省乃至京津冀区域内企业 “走出去”、拓展国际市场又开辟了一条快捷的陆路国际出境大通道。
     
      北京货运中心根据泰通国际运输有限公司开行白俄罗斯方向跨境运输专列需求,在进行市场调研并具备相对稳定货源组织能力的情况下,积极向北京局汇报并得到支持。在时间紧任务重的情况下,北京货运中心帮助客户制订运输方案,派人全力盯控,协助客户做好装车及运输组织,全力确保列车开行。
     
      此次开行的中欧班列 (保定至明斯克)满载钢结构、螺栓、圆钢等物资,共41箱,均为中国援建白俄罗斯物流园和学生公寓项目所需建材。据悉,这趟中欧班列每周开行1至2列,京津冀地区的塑料制品、汽车配件、药材、电子产品等发往欧洲更加方便快捷。
    http://www.peoplerail.com/rail/show-456-267256-1.html
    http://russian.news.cn/2016-04/29/c_135322471.htm

    Read More
    29 Апрель

    Открыт грузовой железнодорожный маршрут Баодин – Минск

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    Пекин, 29 апреля /Синьхуа/ — На днях из города Баодин провинции Хэбэй /Северный Китай/ в белорусскую столицу Минск отправился грузовой поезд с контейнерами, что означает открытие первого грузового железнодорожного маршрута между регионом Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй и Европой.
    На первый специальный поезд погружен

    Read More
    28 Апрель

    白俄科技孔院在教学点举办讲座

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    当地时间4月21日,白俄罗斯国立技术大学科技孔子学院一行4人来到教学点之一 — 明斯克市教育发展学院开展文化宣传活动。
    该学校主管全市中小学校长和教师的提高进修工作,定期举办各类业务培训和提高班。4月21日,正值各学校副校长进修班开课,孔子学院中方院长刘玉英教授为进修班的全体中学副校长们开设了关于《中国基础教育和中等专业教育》讲座,介绍了中国义务教育和基础教育的普及情况,中等专业教育,尤其是职业教育的快速发展前景,并回答了听众各种感兴趣的问题。学员们第一次对中国基础教育和中等专业教育体制有了近距离的了解。
    在教育讲座之后,刘玉英院长还为副校长们讲述了《中国汉字的起源及书法》, 并带领学员进行了书法体验。大家饶有兴趣地学写了一些简单的汉子,如“永”,“学习汉语”等。刘院长还为每个人书写了他们的汉语名字作为纪念。
    讲座和书法体验活动持续了3个小时,教育发展学院和全体学员对活动非常满意。讲座后,孔子学院向教育发展学院赠送了中国古代书法家颜真卿、赵孟頫的字画。
    此次讲座对普及汉语教学起到了积极的推进作用。有的副校长当即询问了在中小学开展汉语教学所需的条件,并表示希望尽早开设汉语课程。

    Read More
    27 Апрель

    北京中学生制造卫星明年发射 将免费向全球服务

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    中学生科普卫星研制、应用及课程开发工程启动仪式现场。新华社发
        昨日,记者从中国首个航天日活动获悉,北京八一学校将于明年发射一颗低轨道中学生科普卫星,这也是我国第一颗由中学主导并发射的卫星。
        由航天专家指导中学生设计制造
        八一学校副校长朱凯介绍,八一学校学生将在航天专家的带领下,直接参与这颗卫星的设计、制造、测试、发射、地面站建设等工作。目前,整体论证方案已经完成,学校的十多名学生已经跟随航天专家听课。
        对于参与卫星制造和发射的学生团队,朱凯表示,中学生团队将以高中生为主,并吸纳少量初中科技特长生作为辅助。因此,学校也计划随后在学校内部公开选拔近20位团队成员。这些未来的“航天专家”主要以特长生为主,确实爱好天文,在物理、化学等方面突出,经过公开报名、专家面试的方式确定最终人选,团队总体规模将控制在20至30人之间。未来,他们将分组展开工作,完全参与到卫星的各个环节。
        计划于明年发射将提供免费服务
        据介绍,这颗中学生科普卫星将采用立方体构型,边长250毫米,质量10千克,计划于明年发射。卫星可遥控工作并自动向地面发送遥测信息,学生们可接收无线电信标信号,通过卫星进行双向无线电中继通信并开展相关科学实验。
        卫星将运行在太阳同步轨道,向全世界提供免费服务。卫星发射上天后,航天专家将与八一学校联合组织天地协同的教育和科普活动。航天人才开发交流中心计划在全国发展200所航天科技教育示范学校,组成卫星科技应用教学与卫星创客实验室联盟,联盟校之间可利用这颗卫星平台开展卫星及航天相关课程开发、交流、学习及卫星互动应用等科学实践活动。
        未来还可能制造首枚中学生火箭
        朱凯介绍,发射中学生科普小卫星,主要是为了在中小学生中普及航天知识,推动更多中小学生参与到航天事业中。航天人才开发交流中心将与八一学校共同开发航天科学素质教育系列课程,促进“创客、创新”文化建设,把八一学校打造成为全国一流的航天科学教育特色校及示范基地。
        航天人才开发交流中心副主任周岫彬透露,我国首颗中学生科普卫星成功发射后,还将开展首枚中学生火箭制作与发射创客活动。记者了解到,从今年9月开始,八一学校将在每周开设卫星科普课程,航天系统的多位专家亲自授课,曾任国家航天局局长的栾恩杰院士已表示将到学校为学生上科普课。该课程将面向全体学生展开,培养青少年的航天兴趣。
        >>释疑
        中学生卫星靠谱吗?
        技术并不困难中学生能完成
        在普通人看来,航天技术属于高精尖技术,中学生是否有能力完成这样一项工作?昨天,八一学校副校长朱凯表示,目前的卫星技术已经非常成熟,大学已经陆续发射了十多颗卫星,但是在我国,还没有中学发射卫星先例。在国外,以色列已有一所中学发射了卫星。
        朱凯说,对于中学生发射卫星,学校展开了长达半年的论证,多次接触航天系统专家,专家们普遍认为,目前卫星技术成熟,发射工作卫星,中学生参与其中,让卫星顺利工作并不困难。因此,在我国首个航天日上,学校正式公布了这一消息。
        □科普
        “高大上”的航天技术走进百姓“衣食住行”
        可能很多人觉得“航天日”离自己很远,神舟飞船等航天技术是很“高大上”的应用,离自己更远。其实,航天技术早已走进了普通民众的“衣食住行”。
        衣
        现在让幼儿父母大感方便的“尿不湿”,以及成人在一些特殊情况下所用的成人纸尿布,就有航天技术的贡献。在人类第一位航天员加加林上天的时候,曾经发生过执行任务时还要想办法应对尿急的“囧事”。随着越来越多的航天员受到这种困扰,科研人员发明了能大量吸水的纸尿布,解决了这个难言之隐。这项技术转为民用之后,就带来了人们非常熟悉的“尿不湿”。
        食
        方便面是人们非常熟悉的食品,配料包中的脱水蔬菜也来自航天技术。蔬菜的保存和运输不易,从农场运到菜市场都要损坏许多,那航天员要吃蔬菜怎么办?美国航天局为了让航天员能在太空中吃到蔬菜,以补充维生素等营养成分,开发了脱水蔬菜技术。该技术几乎能去除蔬菜中的全部水分,得到大家都见过的方便面蔬菜包那样的产品,其效果也就不用多说。
        住
        如今不少建筑的屋顶都装上了太阳能电池板。而太阳能电池技术的发展,航天技术也作出了重大贡献。太空中的卫星、飞船和空间站要能持续获得能源,显然太阳能技术是一个良好选择,现在的国际空间站就伸出了长度超过70米的太阳能电池板。这些设备使用了稳定、高效的太阳能电池技术,也推动了地面上对太阳能的应用。
        行
        许多人开车出行时依靠卫星导航指路。在这方面,中国的北斗卫星导航系统已崭露头角,截至目前已成功发射22颗北斗卫星,2012年已形成覆盖亚太大部分地区的导航服务能力,预计2020年前后将形成全球覆盖能力。“北斗”系列产品已在智能手机、平板电脑、智能穿戴设备、车载导航等大众应用领域开始批量应用。
    http://russian.news.cn/2016-04/26/c_135314171.htm
    http://news.xinhuanet.com/overseas/2016-04/25/c_128928224.htm

    Read More
    27 Апрель

    В 2017 году в Китае планируется запустить спутник, нацеленный на распространение научных знаний среди школьников

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    Пекин, 26 апреля /Синьхуа/ — В 2017 году в Китае планируется запустить спутник, нацеленный на распространение знаний о космонавтике среди школьников. Об этом сообщила пекинская школа Баи /”Первое августа”/, которая примет участие в реализации этого проекта.
    Проект будет осуществляться при

    Read More
    27 Апрель

    百余名航天专家共迎首个“中国航天日”

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    原标题:百余名航天专家共迎首个“中国航天日”
      本报北京4月23日电(记者刘小兵)23日,100余名航天专家齐聚一堂,召开主题为“军民融合深度发展,共绘中国载人航天和卫星导航新蓝图”的座谈会,共同迎接首个“中国航天日”。
      座谈会由中国载人航天工程和北斗卫星导航系统工程共同举办。座谈会上,与会专家就载人航天工程在推动军民深度融合方面有哪些独特优势,北斗卫星导航系统如何更好地服务“一带一路”战略构想等社会关注的航天问题,展开了深入探讨。
      据介绍,今年载人航天工程空间实验室飞行任务将全面展开。6月,我国将发射长征七号火箭,考核新一代中型运载火箭方案的正确性、功能和性能;9月,将发射天宫二号空间实验室,接受载人飞船和货运飞船访问,并开展空间科学实验与技术试验;10月,将发射神舟十一号载人飞船,承载2名航天员,与天宫二号对接后,进行为期30天的驻留试验。2017年上半年,将发射天舟一号货运飞船,与天宫二号对接后,进行推进剂补加等关键技术验证,并开展搭载载荷应用试验。载人航天工程总设计师周建平在会上透露,2018年前后,我国将发射空间站试验核心舱,开始空间站建造。2022年前后,完成空间站建造。
      北斗导航系统是我国自主建设、独立运行,可在全球范围内全天候、全天时为各类用户提供高精度、高可靠的定位、测速、授时服务,并兼具短报文通信能力。目前,我国已成功发射22颗北斗导航卫星,全球组网系统建设正按计划稳步推进。2018年,将率先为“一带一路”国家提供基本服务,2020年,形成全球服务能力,建成国际一流的全球卫星导航系统。
     
    http://scitech.people.com.cn/n1/2016/0425/c1007-28301332.html

    Read More
    27 Апрель

    Китайские космонавты отмечают первый в стране День космонавтики

    • Posted by Институт Конфуция по науке и технике БНТУ
    • Categories Новости
    • Comments 0 comment

    Пекин, 24 апреля /Синьхуа/ — “С отважностью и бесстрашностью, с бескорыстностью и самоотверженностью мы добровольно готовы посвятить делу пилотируемой космонавтики Родины всю свою жизнь”, — принесением такой присяги первый китайский космонавт Ян Ливэй и восемь его коллег отпраздновали в субботу

    Read More
    • <
    • 1
    • …
    • 54
    • 55
    • 56
    • …
    • 68
    • >

    Свежие новости

    • Институт Конфуция по науке и технике принял участие в мероприятии «Чай для гармонии мира 2025»

      05.06.2025
    • Ханьфу как мост между культурами: урок традиционной китайской одежды от Института Конфуция по науке и технике БНТУ прошел в ГУО «Гимназия № 18 г. Минска имени И.С.Миренкова»

      05.06.2025
    • Институт Конфуция по науке и технике принял участие в Дне открытых дверей Белорусского национального технического университета

      05.06.2025
    • Учащиеся нашего Института добились выдающихся успехов на отборочном этапе конкурса «Мост китайского языка» в Республике Беларусь в 2025 году

      05.06.2025
    • Успешно завершился финал V Всемирного конкурса «Мост китайского языка» – Шоу китайского языка среди учащихся начальных классов учреждений общего среднего образования Республики Беларусь

      05.06.2025

    Время

    Беларусь

    Китай

    Календарь

    ‹›
    ПнВтСрЧтПтСбВс

    Запись на курсы

    inst

    Тест на знание языка

    Мета

    • Войти
    • Лента записей
    • Лента комментариев
    • WordPress.org
    logo-cist

    +375173311262

    +375173312256

    cist@bntu.by

    cist.bntu@gmail.com

    inst

     

     

    CIST Copyrights © 2022. All Rights Reserved. | DESIGNED BY ALEXEY MIRONOVICH 
    logo-bntu
    Белорусский национальный технический университет

    Яндекс.Метрика